ARTICLES À LA UNE :
Affichage des articles dont le libellé est Interviews Annabelle :. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Interviews Annabelle :. Afficher tous les articles

2025/12/26

DOCUMENT AUDIO pour le niveau A2 (Annabelle) :

La fête préférée d’Annabelle, c’est Noël !






Au moment de l'interview, Annabelle avait 22 ans. Elle vient de la région de Tours, en France. Je lui ai demandé quelle était sa fête préférée, et sans aucun doute, c’est Noël ! Elle explique pourquoi dans cette interview.













DOCUMENT AUDIO (1 minutes 18) :
Tout d’abord, écoutez l'interview une première fois, sans faire l’exercice, pour comprendre globalement de quoi Annabelle parle.







Puis, avant d’écouter encore l’interview, lisez ces questions pour savoir quelles informations vous allez devoir comprendre.

1/ Où est-ce qu’Annabelle passe Noël en général ?
2/ Qu’est-ce qui fait plaisir à Annabelle le jour de Noël ?
3/ Pendant les repas, qu’est-ce qu’Annabelle aime ?
4/ À quelle époque de sa vie elle aimait aussi Noël ?
5/ Quand elle était petite, qu’est-ce qu’elle savait ?
6/ Quand elle trouvait les cadeaux, ils étaient comment ?
7/ Regarder dans le placard, c’était comment pour elle ?

Écoutez ensuite encore l’interview. Faites l’exercice ci-dessous en même temps.







EXERCICE :
Et maintenant, pour chaque question, choisissez la réponse correcte.






















TRANSCRIPTION :
Lisez enfin la transcription de l’interview et les remarques pour mieux comprendre comment Annabelle parle.

Gabrielle : Tiens Annabelle, tu peux me dire quelle est ta fête préférée ?
Annabelle : Oui, bien sûr Gabrielle. Alors, « fête préférée » ? Moi je pense tout de suite à Noël. Voilà (1). Euh (2), j’aime beaucoup les fêtes de Noël. En général, on se retrouve (a) en famille, on fait une, une grande réunion familiale (b). Et puis ça fait longtemps logiquement qu’on ne s’est pas vus (A). Et puis retrouver toutes les personnes de sa famille, ça fait plaisir. Et puis, on fait des grands repas, des repas très longs ou on mange beaucoup et où on peut discuter (c). Et donc c’est très intéressant et ça fait vraiment plaisir.
Gabrielle : D’accord. Quand tu étais (B) enfant aussi, tu aimais (B) Noël ?
Annabelle : Ah oui, oui, vraiment. J’aimais beaucoup. Et particulièrement une chose que j’aimerais raconter. C’est que quand j’étais petite, je savais où mes parents mettaient tous les cadeaux. Donc dans un placard (d). Et, et du coup (e), j’aimais bien regarder dans le placard mais les cadeaux étaient déjà emballés (f) donc je voyais juste la forme et je ne savais pas ce qu’il y avait dedans. Donc voilà, ça m’amusait beaucoup.
Gabrielle : Super, merci beaucoup !
Annabelle : De rien !

Remarques de grammaire :
A) Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vus =
On ne s’est pas vus depuis longtemps. Peut-être que certains membres de la famille d’Annabelle habitent loin de chez elle.
B) Tu étais, tu aimais : ces verbes sont à l’imparfait. C’est un temps pour présenter des situations passées ou pour présenter des habitudes passées.

Remarques de vocabulaire :
a) Se retrouver =
se réunir. Exemple : « Hier, j’avais rendez-vous avec des amis, on s’est retrouvés dans un bar ». On ne dit pas « se rencontrer » parce qu'on on rencontre les gens quand c'est la première fois qu'on les voit ou quand c'est par hasard.
b) Une réunion familiale = une réunion de famille.
c) Discuter = parler (à une discussion).
d) Un placard = un meuble pour ranger des choses.
e) Du coup = donc (mais « du coup » est surtout utilisé quand on parle de manière informelle).
f) Emballés = dans du papier cadeau.

Remarques sur la prononciation et les habitudes de langage :
1) Voilà :
c’est comme une mini conclusion quand on dit ça.
2) Euh : on dit « euh » quand on hésite un peu, quand on cherche un peu ses mots.



Ce gâteau traditionnel de Noël s'appelle une BÛCHE. Il a la forme d'un morceau de bois (une bûche) : quand il fait froid, on met des bûches dans la cheminée !













BONUS => QUIZ DE VOCABULAIRE :

Faites ce quiz pour apprendre ou réviser quelques expressions françaises.




Service offert par Quizz.biz



© GABFLE 27.10.2010, mise à jour : 26.12.2025

2013/11/16

DOCUMENT AUDIO POUR LE NIVEAU A2 (Annabelle) :


Coup de cœur sonore d'Annabelle : Féloche et sa chanson Silbo !


 

Annabelle a 25 ans, elle habite à Tours. Elle travaille comme prof de français et est passionnée de musique (consultez aussi cette interview). Écoutez son coup de cœur musical du moment…










DOCUMENT AUDIO (1 minute) :
Écoutez le document.







TRANSCRIPTION :
Lisez la transcription si vous voulez mieux comprendre Annabelle.

Gabrielle : Tiens Annabelle, tu as pas un coup de cœur musical en ce moment ?

Annabelle : Ah si, si ! J’ai un coup de cœur musical, il s’agit de l’artiste français Féloche ! Euh, Féloche, ben je connais pas énormément de chansons de lui mais il y en a une qui m’a énormément plu, qui s’appelle « El silbo ». Alors, « el silbo », c’est espagnol et ça signifie « sifflement » et en fait, avec le clip on peut bien plus réaliser de, de quoi ça parle. Euh, en gros, c’est Féloche qui parle de l’île de la Gomera qui est située sur les îles Canaries, et il explique que les habitants de, de cette île utilisent donc « el silbo », un sifflement, pour communiquer entre eux. Donc voilà, dès qu’ils ont besoin de communiquer, ils sifflent, ils chantent comme les oiseaux et ils arrivent à se comprendre et ils se retrouvent entre eux, voilà, et c’est très, c’est très, c’est très beau, c’est un peu poétique et ça fait… ça rappelle les voyages, donc c’est un bel hommage à cette île, elle me plaît beaucoup.
Gabrielle : Ça donne vraiment envie d’écouter la chanson !
Annabelle : Tout à fait.
Gabrielle : Merci beaucoup !
Annabelle : Il faut l’écouter !


Et voici le clip officiel de la chanson, avec les paroles :



Paroles de la chanson :

Il existe un endroit où les hommes parlent comme les oiseaux.
Sur l'île de La Gomera, on entend « el silbo »en écho.

Entre deux montagnes amarrées aux nuages,
Un « guache » siffle pour s'inviter à dîner.

Au menu ? Un « mojo » piquant qui monte aux yeux.
Et, à nouveau, un sifflement pour se dire adieu.

À le voir crapahuter, le pied agile, les jambes arquées,
On ne le distingue dans l'argile que par le son de son sifflet.

La « lucha canaria » pour protéger son île,
« El silbo » pour braver la « Guardia civil ».

Refrain :
C'est une île au paradis où les humains sifflent aussi.
Le plus beau chant du plus bel oiseau, c'est le « silbo gomero ».
C'est le « silbo gomero ».

La « guagua » escalade les jardins en escalier.
Sous le volcan de la balade, « el silbo »perce la fumée.

Et me voilà, petit géant, prêt à siffler dans le vent,
Les deux-trois mots que j'ai gardés s'envolent vers toi.
« Gomero ! », « Bonifacio ! »

Refrain :
C'est une île au paradis où les humains sifflent aussi.
Le plus beau chant du plus bel oiseau, c'est le « silbo gomero ».
C'est le « silbo gomero ».
Le plus beau chant du plus bel oiseau, c'est le « silbo gomero ».

Remarques de vocabulaire (espagnol) :
- Silbo : sifflement en espagnol, langage sifflé de l'île de La Gomera (Canaries).
- Guache : berger qui garde des chèvres.
- Mocho : sauce à base d'ail et de cumin, accompagnant des pommes de terre.
- Lucha canaria : lutte canarienne, sport traditionnel.
- Guardia civil : force de police à statut militaire.
- Guagua : réseau de bus publics, appelés guagua Canaries (prononcé UAUA).

Remarques de vocabulaire (français) :
- amarrées : fixées, accrochées.
- crapahuter : marcher (difficilement, dans la montagne par exemple).
- le pied agile : le pied leste, rapide, qui avance vite.
- les jambes arquées : les jambes écartées, avec la forme d’un arc (comme certaines personnes qui font beaucoup de cheval).
- l’argile = la terre (un type de terre).
- escalader = monter, grimper (à une montagne).
- une balade = une promenade (et une ballade = une chanson comme celle de Féloche).
- s’envolent = montent dans le ciel comme un avion ou un oiseau.



2010/02/27

DOCUMENT AUDIO pour le niveau A2+ (Annabelle) :

Annabelle joue d’un instrument de musique !





Annabelle a 22 ans, elle habite entre Tours et Amboise, en France. Elle est étudiante à Tours. Elle fait aussi de la musique en orchestre : elle parle de cela dans cette interview.




DOCUMENT AUDIO (3 minutes 31) :
Tout d’abord, je vous propose d’écouter l'interview une première fois, sans faire l’exercice, pour comprendre les idées générales.



Puis, avant d’écouter de nouveau l’interview, vous pouvez lire ces questions qui vous indiquent quelles informations vous allez devoir comprendre.

1/ Annabelle fait de la musique depuis combien d’années ?
2/ De quel instrument joue Annabelle ?
3/ À quel âge elle a commencé la musique ?
4/ Dans combien d’orchestres Annabelle joue actuellement ?
5/ Pour quelle raison elle a arrêté de jouer à Tours ?
6/ Pour quelle autre raison elle a arrêté de jouer à Tours ?
7/ À Amboise, elle fait combien de concerts par an ?
8/ Pour elle, comment était le thème du concert sur les « musiques de l’est » ?
9/ Quand est son prochain concert ?
10/ Pourquoi est-ce qu’Annabelle aime bien cet orchestre ?
11/ Que préfère Annabelle ?
12/ Quels sont les goûts musicaux d’Annabelle ?



Écoutez ensuite de nouveau l’interview. Vous pouvez faire l’exercice ci-dessous en même temps.


EXERCICE :
Et maintenant, pour chaque question, choisissez la réponse correcte
.

Jeu gratuit Journal Intime créé sur Quizz.biz











TRANSCRIPTION :
Lisez enfin la transcription de l’interview et les remarques pour mieux comprendre comment Annabelle parle.


Gabrielle : Salut Annabelle !
Annabelle : Salut !
Gabrielle : Alors, merci de répondre à cette interview. Euh*, je voulais qu’on parle de musique parce que je sais que tu fais de la musique mais je sais pas** exactement où, quand, pourquoi. Tu peux nous dire ?
Annabelle : Oui. Alors, donc, euh, je fais de la musique depuis, euh, 11-12 ans (a) maintenant. Donc je joue de la clarinette (b). Euh, donc j’ai commencé, j’avais, euh, j’avais 11 ans (c), voilà*** ! Euh, et donc je joue dans l’orchestre d’Amboise (I) depuis 3 ans et dans l’orchestre de Saint-Martin-le-Beau (II) (donc la petite ville où j’habite) depuis, euh, 10 ans. Et puis, j’étais aussi à l’orchestre de Tours, c’était, euh, oh, il y a environ 4-5 ans mais c’était (d) un niveau trop difficile pour moi, euh, j’étais au lycée et puis les répétitions se terminaient beaucoup trop tard, j’avais pas mon permis de conduire, donc mes parents devaient (d) venir me chercher à Tours, à 23 heures. Donc j’ai arrêté (e) à Tours. Donc maintenant, je suis à l’orchestre d’Amboise et de Saint-Martin-le-Beau.
Gabrielle : D’accord.
Annabelle : Voilà.
Gabrielle : Et quel style musical vous jouez avec l’orchestre ?
Annabelle : Alors**** en fait, on a des thèmes à chaque fois. Donc**** on fait 4 concerts par an au théâtre Beaumarchais à Amboise. Et on a des thèmes particuliers, par exemple, euh, il y a***** quelques temps, c’était, euh, les musiques de films, donc on a fait les musiques de films, il y avait Harry Potter, Indiana Jones, Danse avec les loups, etc. Sinon, on a fait aussi un thème, c’était, euh, sur les musiques de l’est, un petit peu, les musiques tziganes. C’était très festif (1), très sympa. Donc voilà, et puis (2), euh, le prochain concert que je vais faire, ça va être sur les danses, c’est quoi (f) exactement le titre ? Je crois que c’est « danses traditionnelles », quelque chose comme ça. D’ailleurs, le concert, c’est la semaine prochaine !
Gabrielle : Ah oui ? C’est où ?
Annabelle : Donc, eh ben, c’est au théâtre Beaumarchais !
Gabrielle : D’accord. Quel jour ? Quelle heure ?
Annabelle : C’est le 6 mars, c’est samedi. Samedi 6 mars à 20 heures 30.
Gabrielle : D’accord !
Annabelle : Donc voilà, et puis, euh, c’est bien sympa, euh, je prends beaucoup de plaisir à jouer dans cet orchestre, il y a une très bonne ambiance (3) pendant les répétitions (4). Donc voilà.
Gabrielle : Et est-ce que ça correspond à tes goûts musicaux ? Toi, d’habitude, qu’est-ce que tu écoutes comme musique par exemple ?
Annabelle : Alors en fait, euh, j’écoute de la musique sur mon i-pod, bon, j’ai pas de musique classique sur mon i-pod mais à Amboise, ça m’est déjà arrivé de jouer (5) de la musique classique et j’aimais bien. Donc euh, pour le cas de la musique classique, c’est pas quelque chose que j’écouterais tous les jours mais j’aime bien jouer ce genre de musique par exemple avec l’orchestre d’Amboise. Sinon (6), mes goûts musicaux (7), ben j’aime bien, oui j’aime bien le rock, j’aime un peu tout en fait, voilà, j’aime bien, j’aime beaucoup Alanis Morissette, j’adore, j’aime beaucoup ce style de musique. Quoi d’autre ? Ah oui ! Il y a un groupe anglais aussi qui s’appelle les Stereophonics, que j’aime bien. Enfin bon, voilà, un petit peu de tout, quoi****** !
Gabrielle :
D’accord, OK.
Annabelle : Voilà !
Gabrielle : Ben très bien, merci Et puis d’avance, [Annabelle : Je t’en prie.] bon concert !
Annabelle : Merci à toi, merci !



Remarques de grammaire :
a) Je fais de la musique depuis 11-12 ans : Annabelle a commencé il y a 11 ou 12 ans (en 1999 ou 2000). Elle continue (le verbe est au présent) donc on utilise « depuis ». « Depuis » = « pas fini » !
b) Je joue de la clarinette : jouer + du / de la / de l’ / des + instrument de musique ! Autres exemples : « Je joue de l’harmonica », « Christophe joue du piano ».
c) J’avais 11 ans : « avais » = l’imparfait (utilisé quand c’est une habitude ou une situation passée). Annabelle a commencé à l’âge de 11 ans.
d) C’était / devaient : les deux verbes sont à l’imparfait (idée d’habitude).
e) J’ai arrêté : le verbe est au passé composé (c’est une action passée, ce n’est pas une situation ou une habitude).
f) C’est quoi = « Qu’est-ce que c’est ? ».


Remarques de vocabulaire :
1) Festif = c'est de la musique de fête.
2) Et puis = « Et aussi », « et après ».
3) Une très bonne ambiance = une très bonne atmosphère (les relations avec les autres musiciens sont bonnes).
4) Les répétitions = les moments où on répète, où on pratique.
5) Ça m’est déjà arrivé de jouer = j’ai déjà joué
6) Sinon = (ici) « et aussi » / « et en plus ».
7) Mes goûts musicaux = les choses que j’aime en musique.


Remarques culturelles :
I) Amboise : la ville est à 230 kilomètres de Paris environ.
II) Saint-Martin-le-Beau : c’est un village à côté d’Amboise.

Remarques sur la prononciation et les habitudes de langage :
* Euh : ce n’est pas un mot mais une habitude de langage. Quand on cherche ses mots, quand on hésite un peu, on dit « euh ».
** Je sais pas : la forme correcte est « je ne sais pas » mais oublier le « ne » (à l’oral) est l’erreur que tous les Français et tous les Francophones font !
*** Voilà : souvent, on dit « Voilà ! » quand on a fini une petite explication.
**** Donc / Alors : ce ne sont pas des conclusions ici. Ce sont des manières de commencer des explications.
***** Il y a : comme beaucoup de Français, Annabelle prononce ici « y’a ».
****** …quoi ! : beaucoup de personnes finissent leurs phrases avec « quoi ! ». Il n’y a pas de signification spéciale, ça montre qu’on a fini d’expliquer son idée.