BONJOUR ET BIENVENUE SUR LE BLOG GABFLE !




Vous apprenez le français et vous voulez progresser ?

Ce blog est fait pour vous !

Sur GABFLE, il y a des interviews authentiques de personnes francophones, à écouter ou à lire,
des exercices, des remarques de grammaire, de vocabulaire, de prononciation.

Testez ce blog, et laissez des commentaires, ou contactez-moi :



À bientôt !






jeudi 30 juillet 2009

DOCUMENT AUDIO pour le niveau A1+ (Adeline) :

Adeline adore le sport !




Adeline vient du Sud-Ouest de la France. Elle habite actuellement dans la banlieue de Bordeaux. Elle parle ici de ses loisirs et de ses passions.





PRÉPARATION :
Pour commencer, faites ce petit quizz sur le sport.














DOCUMENT AUDIO ET QUIZZ :

1) Écoutez une fois l’interview (57 secondes) pour la découvrir.

2) Lisez les questions du quizz.

3) Écoutez encore l’interview et faites le quizz.

4) Regardez les solutions après le quizz.





























TRANSCRIPTION :
Lisez la transcription pour mieux comprendre l’interview.


Gab : Salut Adeline, tu pourrais te présenter (1) ?
Adeline : Alors moi, c’est Adeline (2), j’ai 22 ans (3). J’habite Mérignac. Et euh*, en fait**, je suis fan de sport (4). Et donc je fais de l’équitation et de la natation depuis, euh… de l’équitation depuis 14 ans (a) et de la natation depuis 8 mois. Donc voilà*** ! Dans un club de Bordeaux.
Gab : D’accord. Et tu fais des compétitions, je crois (5).
Adeline : Oui, euh, j’en ai fait une (b) à Anglet au mois de juin et une à Talence au mois de mars.
Gab : D’accord. Tu as gagné (c) des médailles ?
Adeline : Non mais j’ai fait…, à Anglet, j’ai fini (d) troisième et quatrième.
Gab : Ah ouais**** !
Adeline : Donc c’était pas mal (6) à pour mon club parce qu’on est… au niveau régional on est classé quatrième. Voilà !
Gab : Bon, bravo !

Remarques de vocabulaire :
1) Tu pourrais te présenter ? = Tu peux te présenter, s’il te plait ?
2) Moi c’est Adeline = Je m’appelle Adeline.
3) J’ai 22 ans : pour dire son âge, c’est toujours avec le verbe « avoir ».
4) Je suis fan de sport = j’adore le sport.
5) Je crois = je pense.
6) C’était pas mal = c’était assez bien.

Remarques de grammaire :
a) Je fais (…) de l’équitation depuis 14 ans : Adeline a commencé l’équitation il y a 14 ans (en 1995) et elle continue l’équitation : on utilise en général « depuis » avec un verbe au présent. Elle avait donc 9 ans quand elle a commencé l’équitation. Une autre formulation possible : « Je fais de l’équitation depuis l’âge de 9 ans ».
b) J’en ai fait une = j’ai fait une compétition. « J’ai fait » = le passé composé de « faire ».
c) Tu as gagné = le passé composé de « gagner ».
d) J’ai fini = le passé composé de « finir ».

Remarques sur les habitudes de langage :
*Euh : Adeline dit « euh » parce qu’elle hésite un peu, c’est normal pendant une interview !
**En fait : on dit « en fait » pour commencer une explication.
***Donc voilà ! : on dit ça pour finir une idée, comme une mini-conclusion.
****Ouais = la forme non-standard de « oui ».

Mais où sont les villes citées par Adeline ? Regardez la carte :



Agrandir le plan

mardi 14 juillet 2009

DOCUMENT AUDIO pour le niveau A2+ (Guillaume) :



Guillaume parle du 14 juillet !


Le 9 juillet dernier, j’ai fait une interview de Guillaume. Il a 25 ans, il travaille actuellement comme professeur de français à Amboise. Il m’a parlé de la fête nationale française.

Des feux d'artifice.




DOCUMENT AUDIO ET QUIZZ :


1) D’abord, écoutez une fois l’interview (2 minutes 17) pour la découvrir.


2) Lisez ensuite les questions du quizz.


3) Écoutez encore l’interview puis faites le quizz.


4) Et enfin, regardez les solutions du quizz.


DOCUMENT AUDIO :


QUIZZ :






















TRANSCRIPTION :
Et maintenant, lisez la transcription pour mieux comprendre l’interview.


Gabrielle : Tiens Guillaume, la semaine prochaine, c’est la fête nationale. Tu fais quoi (1) d’habitude pour le 14 juillet* ? Tu fais quelque chose ?
Guillaume : Euh (A), le 14 juillet… Donc moi généralement, je… (B) l’été, ben (C) j’ai passé plusieurs étés à travailler en centres de vacances**, pour des enfants. Donc, euh, souvent c’est en France, des fois c’est à l’étranger aussi. Quand c’est en France, euh, je, on a généralement… on essaie d’organiser une activité, euh, le soir qui nous permet (a) de, d’assister aux feux d’artifice, qui est le traditionnel…, enfin, qui est la fête, euh…
Gabrielle : C’est traditionnel pour le 14 juillet.
Guillaume : Ouais, c’est traditionnel, généralement, il y a toujours un feu d’artifice dans, dans tous les petits villages et les grandes villes de France. Euh, après, euh, quand j’étais (2) plus petit, ça m’arrivait aussi de, de regarder, puisque c’était les grandes vacances, donc on avait deux mois de pause, quoi (D), on n’avait pas d’école pendant deux mois, et on partait souvent à la campagne, donc on regardait (2) à la télé le défilé (b)*** du 14 juillet, euh, donc on voyait passer tous les, tous les régiments (c) de soldats, euh, les uns après les autres. Quand on était petits, on trouvait ça marrant (d).
Gabrielle : À l’époque, oui !
Guillaume : Je crois que ça fait peut-être 15 ans que (3) je l’ai pas vu, ce défilé, à la télé, parce que j’ai plus trop le temps maintenant.
Gabrielle : Et cette année, tu sais ce que tu vas faire ?
Guillaume : Cette année, je crois qu’il y a deux feux d’artifice, il y en a un le 13 et un le 14.
Gabrielle : Donc la totale !
Guillaume : Donc c’est la totale, c’est le grand spectacle ! Donc j’irai (4) probablement à celui du 14 qui est à Amboise. Et apparemment, de ce que j’ai pu entendre, c’est un, c’est un beau spectacle sur la Loire. Euh, mais, euh, c’est pas impossible (E) que j’aille au… à celui du 13 qui est à côté d’Amboise, dans un grand parc avec un château, je crois, et euh, pour me régaler (e) les yeux. Donc voilà, le programme a priori, pour, pour cette année.
Gabrielle : Merci ! Profites-en bien !
Guillaume : Eh ben de rien ! Bonne… Toi aussi, du coup (f).
Gabrielle :
Ouais (F) merci.
Guillaume : Et à la prochaine.

Remarques de grammaire :
1) Tu fais quoi ? = La question est en français un peu familier. Vous pouvez dire aussi : « Qu’est-ce que tu fais ? » (langage standard) et « Que fais-tu » (langage plus formel).
2) J’étais / On regardait : ces deux verbes sont à l’imparfait. On utilise l’imparfait pour parler d’une situation passée (« j’étais ») ou d’une habitude passée (« on regardait »). Si vous voulez étudier ou réviser l’imparfait, utilisez par exemple le site Polarfle.

3) Ça fait … que = il y a… que = depuis. Donc : « Ça fait 15 ans que je l’ai pas vu » = Il y a 15 ans que je l’ai pas vu » = « Je l’ai pas vu depuis 15 ans ». Ces trois phrases sont synonymes et signifient que la dernière fois que Guillaume a vu le défilé, c’était en 1994 (puisque nous sommes en 2009).
4) J’irai : ce verbe est au futur simple. Pour réviser le futur simple, vous pouvez utiliser le site Polarfle.


Remarques de vocabulaire :

a) Permettre = donner la possibilité de. Dans d’autres situations, « permettre » = autoriser.
b) Un défilé = quand des personnes marchent ensemble en groupe pour une occasion spéciale. Vous connaissez sans doute l’expression « défilé de mode ».
c) Un régiment = une des sections (des parties) d’une armée. Guillaume veut dire qu’il regardait à la télé les différents groupes de l’armée française qui défilaient.
d) Marrant = cet adjectif fait partie du langage familier (non-standard) et signifie « amusant », « rigolo », « comique ».
e) Me régaler : normalement, « se régaler » = être heureux quand on mange quelque chose de bon. Mais ici, Guillaume adapte l’expression pour signifier qu’il pense être heureux parce qu’il va regarder quelque chose de beau.
f) Du coup = donc, alors. Mais « du coup » s’utilise plus à l’oral.

Remarques sur les habitudes de langage et les prononciations :
Guillaume vient de Normandie à l’origine, il a donc un accent assez standard mais plutôt caractéristique de la partie nord de la France. Quand il dit « généralement » (par exemple), on entend « généralmen » et quand il dit « petit » on entend « pti » (le « e » entre les consonnes « l » et « m » n’est pas prononcé).
A) Euh : quand on hésite un peu, quand on cherche ses mots, on dit souvent « euh ».
B) Je… : Guillaume commence beaucoup de phrases et il ne termine pas ces phrases. C’est normal, c’est habituel dans les discussions.
C) Ben : « Ben » vient de « Eh bien », expression utilisée pour commencer une explication.
D) Quoi : on utilise souvent « Quoi » à la fin d’une explication ou après une précision. C’est une habitude de langage mais il n’y a pas de vraie signification.
E) C’est pas impossible : comme presque tous le monde, dans les discussions, Guillaume oublie le « ne » de la négation. La forme correcte de cette phrase est « Ce n’est pas impossible ».
F) Ouais : c’est une manière informelle de dire « Oui ».

Remarques culturelles :
* Le 14 juillet :
la fête nationale française est célébrée en souvenir de la Fête de la Fédération (en 1790) et non pas de la libération de la prison appelée Bastille (en 1789) comme les gens le croient souvent.
** J’ai passé plusieurs étés à travailler en centres de vacances : beaucoup de jeunes Français, souvent quand ils sont étudiants, travaillent comme animateurs pendant les vacances dans des centres de vacances. C’est un « job étudiant » typique. Il y a des centres sans hébergement (appelés traditionnellement « centres aérés) et des centres avec hébergement (appelés aussi « colonies de vacances »). Les animateurs s’occupent de la vie quotidienne des enfants ou des adolescents, organisent des jeux, des animations sportives, des visites, des fêtes, etc. Pour travailler comme animateur, il faut passer un petit diplôme appelé le BAFA (Brevet d’Aptitude aux Fonctions d’Animateur).
*** Le défilé = tous les ans, différentes sections de l’armée française défilent (marchent) sur les Champs-Élysées. Le président de la République et différents ministres sont présents. C’est très officiel. Mais beaucoup de gens curieux viennent aussi admirer le défilé.


Quelques photos du 14 juillet à Paris (le défilé sur les Champs-Elysées et les feux d'artifice devant la Tour Eiffel) :








mardi 30 juin 2009

DOCUMENT AUDIO pour le niveau A1+ (Jeanne) :

Mais qui est Jeanne ?


J’ai fait une interview de Jeanne la semaine dernière. Mais qui est Jeanne ? Les réponses sont dans l’interview !





DOCUMENT AUDIO ET QUIZZ :

1) Écoutez une fois l’interview (37 secondes) pour la découvrir.
2) Lisez les questions du quizz.
3) Écoutez encore l’interview et faites le quizz.
4) Regardez les solutions après le quizz.



Voki!










TRANSCRIPTION :
Lisez la transcription pour bien comprendre le vocabulaire.


Jeanne : Bonjour, je m’appelle Jeanne, je viens de Riga (1), en Lettonie et j’habite en Espagne à Barcelone (a). Et je travaille dans un lycée (2), en fait, dans un collège (3), ce qu’on appelle en Espagne (b) « institución » (4)j’enseigne (5) le français. J’ai des élèves de tous les âges, à partir de deux ans, jusque, jusqu’à 16 ans. Et dans mon école, on enseigne l’anglais, comme langue étrangère, (le) français et (le) chinois. Et… ça se passe très bien (6).


Remarques de vocabulaire :

1) Je viens de Riga = je suis né(e) à Riga.
2) Un lycée = une école (entre 15 et 18 ans).
3) Un collège = une école (entre 11 et 15 ans).
4) « Institución » : C'est un mot espagnol. Il y a des élèves de tous les âges dans l’école de Jeanne. Ce type d’école n’existe pas vraiment en France. Donc il n’y a pas vraiment de mot spécial pour ce type d’école en français.
5) Enseigner = travailler comme professeur.
6) Ça se passe très bien = tout va très bien (quand on parle d’une activité).


Remarques de grammaire :

a) à : Avec les verbes « habiter », « aller », « vivre », « voyager » on met « à » avant les noms de villes. Exemples : « J’habite à Amboise », « Masaru habite à Tokyo », « Ana habite à Rio ».

b) en : Avec les verbes « habiter », « aller », « vivre », « voyager » voici le système pour les noms de pays :

En + pays féminins (tous les noms de pays qui se terminent par un « e » sont féminins excepté le Mexique, le Mozambique, le Zaïre, le Cambodge)

Au + pays masculins (tous les autres noms de pays)

Aux + pays pluriels (ils sont peu nombreux)

Exemples :
La Thaïlande --> Thomas va travailler en Thaïlande.
L’Angleterre --> Tom vit en Angleterre.
Le Pérou --> Ana habite au Pérou.
Les États-Unis --> Je vais aux États-Unis.

samedi 23 mai 2009

DOCUMENT AUDIO pour le niveau B1 (Sophie) :

Sophie est allée de Nice à Cannes !



Sophie a 30 ans et habite en Touraine où elle travaille dans une école primaire. Il y a quelques temps, je l’ai interviewée à propos d’un voyage très spécial qu’elle a fait dans le sud de la France. C’était le 9 novembre 2008 mais vous allez voir que cette expérience mérite d’être présentée même si elle n’est plus d’actualité !







COMPRÉHENSION GLOBALE :

Pour commencer, je vous propose d’écouter l’interview une première fois (4 minutes 08). N'écrivez pas. Concentrez-vous sur la signification globale.









COMPRÉHENSION DÉTAILLÉE :
Pour continuer, lisez ces questions. Pendant la prochaine écoute de l’interview, vous allez chercher les réponses à ces questions.

1. Qu’a fait Sophie exactement ?
2. Ce jour-là, quel temps faisait-il dans le Sud ?
3. Ce jour-là, quel temps faisait-il dans la région de Sophie ?
4. Qu’est-ce qui était très chouette dans le Sud ?
5. Où a eu un peu mal Sophie ?
6. Quels étaient les sentiments de Sophie avant de commencer ?
7. En combien de temps a-t-elle fini ?
8. Qu’a-t-elle pensé de son résultat ?
9. Qu’est-ce qui était particulièrement bien dans l’organisation ?
10. Que faut-il pour préparer ce type de course ?
11. Est-ce que Sophie a déjà programmé une autre course de ce type ?
12. Finalement, est-ce que Sophie refera un jour une course de ce type ?



Maintenant, vous allez écouter une autre fois le document audio. Vous pouvez faire l’exercice en même temps.






EXERCICE :
Pour chaque question, cochez la réponse correcte.










TRANSCRIPTION :
Après l’exercice, lisez la transcription et les remarques pour mieux comprendre.


Gab : Bon, Sophie, tu es super sportive et il y a quelques mois tu as fait une grosse grosse course. Tu pourrais raconter ?
Sophie : Donc j’ai fait mon premier marathon, euh, le marathon Nice-Cannes, donc euh, le parcours entre Nice et Cannes. Un marathon, c’est euh, 42 kilomètres et des poussières (1), euh, donc c’était le 9 novembre, sous un soleil radieux (2), il faisait un temps magnifique, alors que… en Touraine il pleuvait à verse (3). Euh, donc le parcours (4) était, euh, longeait (5) la mer, donc c’était, euh, c’était magnifique, c’était très très chouette (6). Et puis, il y avait beaucoup de public pour nous encourager, donc j’ai passé 42 kilomètres, euh, bien, avec des bonnes sensations, un petit peu mal aux cuisses à la fin, mais euh, vraiment très très agréable. Enfin, je m’étais un petit… un petit peu beaucoup (7) entraînée…
Gab : Oui, plutôt beaucoup !
Sophie : Et, euh, et j’ai… j’appréhendais (8), j’appréhendais quand même puisque j’ai fait, euh… en entraînement, j’ai couru maximum 2 heures et demie, donc au bout de deux heures et demie de course, on se dit on est dans l’inconnu, on n’a jamais essayé, on, enfin, on n’a jamais fait ça. Donc, euh, voilà, j’ai mis 4 heures 11, je crois et j’étais contente de mon, de mon, de ma performance, enfin pour moi. Et puis, euh, voilà, donc c’était une super organisation, du public, euh, plein d’encouragements (9).
Gab : Et il y avait du ravitaillement (10), justement, sur le trajet ?
Sophie : Oui, tous les 5 kilomètres, euh, donc du ravitaillement : des boissons, à manger. Non, tout était très bien organisé, il y avait même des toilettes, parce que c’est un problème quand on court ! [rires]
Gab : Oui, 42 kilomètres sans aller aux toilettes !
Sophie : Surtout en buvant pas mal (11) ! Donc euh, c’était super bien ! Une super expérience ! Donc à renouveler, à renouveler dès que possible ! On verra, sur un prochain marathon ou un trail, ou une course d’orientation…
Gab : Donc tu te prépares pour un prochain marathon, déjà ?
Sophie : Euh, peut-être, pour l’instant, j’ai un peu mis, euh, l’entraînement entre parenthèses (12) parce que ça prend beaucoup de temps, enfin il faut minimum trois entraînements par semaine avec quand même des grosses sorties de 1 heure et demie – deux heures à prévoir donc ça fait beaucoup de… il faudrait arrêter de travailler, c’est pas possible ! Donc, donc, euh ben on verra bien pour une prochaine. Mais ça sera pas le premier, je pense, enfin pas le dernier, enfin le premier mais pas le dernier, on peut dire ça comme ça !
Gab : D’accord, ben très bien, merci !
Sophie : De rien !


Remarques sur le vocabulaire :

1) Et des poussières =
et un peu plus.
2) Radieux = très fort, qui brille fort (quand on parle du soleil) mais radieux signifie aussi « très heureux » quand on parle de quelqu’un à un moment donné.
3) Il pleuvait à verse = il pleuvait très fort.
4) Le parcours = le chemin pour aller d’un point à un autre.
5) Longer = allez le long de quelque chose, aller en suivant le bord de quelque chose.
6) Chouette = sympa.
7) Un petit peu beaucoup : c’est une façon de parler, Sophie s’est beaucoup entraînée !
8) Appréhender = (ici) avoir peur, s’inquiéter par avance.
9) Plein d’ / Plein de = (un peu familier ici) beaucoup de.
10) Le ravitaillement = (lors d’une course) l’alimentation et les boissons fournies par des organisateurs.
11) Pas mal = (ici) beaucoup.
12) J’ai un peu mis, euh, l’entraînement entre parenthèses = j’ai provisoirement arrêté l’entraînement.

L'équipe avec laquelle Sophie s'est préparée :













Des photos de la côte d'Azur dont une vue de satellite qui montre le trajet de la course :