BONJOUR ET BIENVENUE SUR LE BLOG GABFLE !




Vous apprenez le français et vous voulez progresser ?

Ce blog est fait pour vous !

Sur GABFLE, il y a des interviews authentiques de personnes francophones, à écouter ou à lire,
des exercices, des remarques de grammaire, de vocabulaire, de prononciation.

Testez ce blog, et laissez des commentaires, ou contactez-moi :



À bientôt !






samedi 28 février 2009

DOCUMENT AUDIO pour le niveau A1 (Delphine et Lison) :

Delphine et Lison.
 



Lison a 8 ans et elle habite en Bretagne. Elle aime jouer : par exemple jouer à être journaliste. Elle fait ici une interview de sa tante Delphine (qui habite à côté de Tours) et elle pose des questions sur les couleurs et la décoration. Merci à mon assistante Lison !

La maison de Delphine (en Touraine) sous la neige, en janvier 2009.



PRÉPARATION AVANT L’ÉCOUTE :
Pour commencer, faites cet exercice de vocabulaire sur les couleurs.



DOCUMENT AUDIO :
Avant d’écouter l’interview, lisez les questions.


1) Quel âge a Delphine ?
2) Quelle est la première couleur préférée de Delphine ?
3) Pourquoi elle aime cette première couleur ?
4) Quelle est la deuxième couleur préférée de Delphine ?
5) Quelle sont les couleurs préférées de Lison ?
6) Quelle nouvelle chose a Delphine ?
7) Dans la maison de Delphine, quelle pièce est orange ?
8) Quelle couleur est-ce qu’il y a dans une des chambres ?


Écoutez maintenant le document audio, deux fois ou plus (1 minute 51 secondes).





EXERCICE :
Pour chaque question, choisissez la réponse correcte.













  




TRANSCRIPTION :
Lisez maintenant le texte de l’interview et les remarques. Ce n’est pas possible de tout comprendre. L’important, c’est de comprendre les idées générales.


Lison : Bonjour Delphine.
Delphine : Bonjour.
Lison : Ben*, pour commencer la petite interview, donc*… on peut commencer par la question : tu peux peut-être te présenter ?
Delphine : Euh*, bonjour. Ben, je m’appelle Delphine. J’ai 37 ans.
Lison : [rires] D’accord. Et quelles sont vos couleurs préférées ?
Delphine : J’aime bien le orange.
Lison : Pourquoi ça ?
Delphine : Euh, je trouve que c’est une couleur chaude, euh, qui, qui met le cœur en joie (a).
Lison : D’accord. Vous en avez peut-être une autre ?
Delphine : Une autre couleur ? Euh… Ben, le vert. Vert pomme. Je trouve que ça va bien avec le orange.
Lison : Ben tiens, c’est bizarre, ce sont (1) mes deux couleurs préférées, aussi.
Delphine : Oh !
Lison : D’accord. Il paraît que (b) vous avez eu une nouvelle maison.
Delphine : Alors*, je viens d’acheter une nouvelle maison (2), effectivement (c).
Lison : Et j’ai une petite question à vous poser dessus. Comment avez-vous décoré (d) votre nouvelle maison ? Les couleurs ? Vous pouvez…
Delphine : Alors, les couleurs… Non, j’ai pas mis de orange. Euh, il y a du vert anis. Ah oui, si, si, il y a du orange dans la salle de bains. J’étais en train de me dire… mais si !
Lison : Et il me semble, quand j’étais venue (e), avoir vu du violet, dans les meubles…
Delphine : Alors, il y a du violet dans une des chambres, c’est exact.
Delphine : Il y a du gris aussi, sur les meubles. Euh, il y a du gris, il y a du violet, du vert, du orange. Oui…
Lison : Ce sera tout ?
Delphine : Ce sera tout. Je vais regagner ma maison (f).
Lison : Ben, au revoir.
Delphine : Au revoir.

Remarques sur la manière de parler :
* Ben / donc / Euh / Alors : Delphine et Lison disent ces expressions pour commencer leurs phrases, pour chercher leur idées. Ce sont des habitudes de langage normales en français.
Remarques de vocabulaire :
a) Qui met le cœur en joie :
avec cette couleur, « on est joyeux », « on est content ».
b) Il paraît que = « Je sais que ».
c) Effectivement = « C’est exact ».
d) Décorer = mettre des décorations (des posters, des couleurs sur les murs, etc.).
e) Quand j’étais venue : Lison a déjà visité la maison de Delphine.
f) Regagner ma maison = revenir à la maison, revenir chez moi. « Chez moi » = « À la maison ». « Chez toi » = « À la maison ». À ma maison / À ta maison n’existent pas !

Remarques de grammaire :
1) Ce sont : « c’est » s’utilise au singulier, « ce sont » s’utilise au pluriel.
2) Je viens d’acheter une nouvelle maison = « j’ai juste acheté une nouvelle maison ». « Venir de » + verbe à l’infinitif : ça s’appelle le passé récent dans les livres de grammaire. Delphine a acheté sa maison pas beaucoup de temps avant.

Pour finir, une petite explication. Lison commence l’interview et dit « tu » à Delphine. Après, elle continue et dit « vous »… Explication : Lison est la nièce de Delphine. D’habitude, elle dit « tu » à Delphine. Mais ici, elle joue à la journaliste, elle veut être sérieuse donc elle dit « vous » pour jouer. Elle a dit « tu » en premier parce qu’elle n’a pas pensé à dire « vous » pour commencer.

mercredi 18 février 2009

DOCUMENT AUDIO pour le niveau B1 (Philippe) :

Philippe cuisine !


Philippe habite en région parisienne, à Sèvres. Il a une trentaine d’années et au minimum une trentaine d’amis... Il aime bien inviter ses copains chez lui ! Et parfois, comme le jour où je l'ai interviewé, il cuisine pour eux…












EXERCICES DE COMPRÉHENSION ORALE :
Il y a beaucoup de bruit dans cette interview. Je vous propose de l’écouter au minimum deux fois. Faites les activités dans l'ordre proposé.




PREMIÈRE ÉCOUTE :

Questions.
Lisez d’abord ces deux questions de compréhension globale.

1) Que prépare Philippe dans sa cuisine ?
2) Que prévoit-il comme boisson ?


Document audio.
Puis écoutez le document (1 minute 34).







Exercice 1.
Ensuite, faites le quizz n° 1. Vous aurez en plus 3 questions de vocabulaire pour préparer l’écoute n°2.









SECONDE ÉCOUTE :

Questions.
Lisez d’abord les questions pour savoir quelles informations chercher.


1) Pour combien de personnes Philippe cuisine-t-il ce jour-là ?
2) Quelle entrée a-t-il prévue ?
3) Pourquoi le repas est-il simple ?
4) Quel plat principal prépare-t-il ?
5) Quel problème a-t-il eu pendant l’interview ?
6) De quelle région vient la boisson qu’il va servir ?
7) Quelle est la caractéristique particulière de cette boisson ?




Document audio.
Puis écoutez encore le document (1 minute 34).







Exercice 2.
En même temps, faites le quizz n° 2.



















TRANSCRIPTION :
Enfin, vous pouvez lire le texte de l’interview et les remarques pour mieux comprendre Philippe.

Gab : Philippe, tu es aux fourneaux (1), ça s’entend. Est-ce que tu peux expliquer ce que tu es en train de préparer pour ce soir, pour le dîner ?
Philippe : Alors, pour six personnes, nous aurons, en entrée une salade d’endives (A), euh, de saison, avec un petit peu de roquefort (B), euh, non, de, de Fourme d’Ambert (C). Donc c’est du fromage bleu, dans une salade d’endives, donc c’est une entrée froide. Euh, puis nous aurons un petit plat simple, nous sommes dimanche soir, donc on va pas, euh, c’est pas très recherché (2). Nous aurons, euh, côtes, côtes, côtes, ouh la la, côtes, ouh la la, ouh la la, côtes de porc, euh
sauce roquefort. Avec des pâtes pour accompagner… et, euh…
Gab : Et ça déborde (3) !
Philippe : C’est tout, voilà ! Côtes de porc sauce roquefort.
Gab : D’accord. Et pour accompagner ça, je veux dire au niveau des boissons… peut-être qu’il y a quelque chose qui a été prévu ? Enfin, je crois…
Philippe : De l’eau, comme toujours, comme ici, toujours de l’eau.
[rires]
Gab : On y croit (4) !
Philippe : Un petit peu de vin. Qu’est-ce que nous aurons ? Nous aurons, euh, un petit vin qui se fait du côté de Bordeaux. Euh… l’appellation (5) Sainte Foy, Sainte Foy Bordeaux. C’est un petit vin, je connais quelqu’un là-bas, un petit producteur qui fait non seulement du vin d’une excellente qualité mais en plus bio (6). Donc, euh, voilà, euh, qui ira tout à fait avec ce, ce, cette sauce roquefort. Voilà.
Gab : Très bien, merci beaucoup et bonne préparation.
Philippe : Et bon appétit surtout.
Gab : Oui !
Philippe : Au revoir !


Remarques de vocabulaire :
1) Un fourneau = un four. « être aux fourneaux » = être en train de cuisiner.
2) Recherché = (ici) sophistiqué.
3) Ça déborde : l’eau des pâtes était trop chaude et elle est passée par-dessus le bord de la casserole !
4) On y croit : ici, cette expression est ironique et signifie « Je ne te crois pas ! ». Pourquoi ai-je dit cela ? Parce que Philippe a l’habitude d’ouvrir de bonnes bouteilles !
5) Une appellation = une région de production, qui bénéficie d’une certification, pour le vin, le fromage…
6) Bio = (ici) biologique.

Remarques cultuelles :
A) L’endive : c’est une variété de salade (de chicorée), consommée surtout en hiver. Elle a même son site Internet :
http://www.endive.fr/ !
B) Le roquefort est un fromage français de brebis de la région des Causses de l'Aveyron. Ce fromage a une réputation mondiale, vous le connaissez sans doute.
C) La Fourme d'Ambert est un fromage de vache français de la région Auvergne (mais également du département de la Loire), créé à l'origine dans les environs d'Ambert (Puy-de-Dôme), et qui bénéficie d'une appellation d'origine contrôlée (AOC) depuis 1972.


Remarque orthographique :
Les noms de fromages issus de noms de lieux (villes, régions…) ne prennent pas de majuscule. C’est la même chose pour les vins. Exemples : « Je viens de Bordeaux et j’aime le bordeaux ». « J’ai visité Roquefort et j’y ai dégusté du roquefort ».

mardi 27 janvier 2009

DOCUMENT AUDIO pour le niveau A2+ (Cécile) :

Cécile fait des crêpes !


Cécile a une trentaine d’années, elle habite à la limite ouest de Paris, à Sèvres. Le week-end, elle reçoit souvent ses amis, et prépare parfois des desserts… des crêpes par exemple !


Cécile dans sa cuisine.




PRÉPARATION AVANT D’ÉCOUTER :
Pour commencer, vous pouvez faire cet exercice de vocabulaire.


Quizz.biz





DOCUMENT AUDIO :
Avant d’écouter l’interview, lisez les questions.


1) Dans la pâte à crêpe, combien de farine a mis Cécile ?
2) Quelle partie des œufs est-ce qu’elle a mise ?
3) Combien d’huile est-ce qu’elle a mis ?
4) Qu’est-ce qu’elle a mis aussi dans la pâte ?
5) Combien de lait est-ce qu’elle a mis ?
6) Quel est le nom des petits tas de farine mal mélangés ?
7) Quand la pâte est prête, que faut-il faire normalement ?
8) Quand peut-on retourner la crêpe pour la faire cuire de l’autre côté ?
9) Pour Cécile, avec quel produit laitier peut-on manger les crêpes ?

Écoutez maintenant le document audio, deux fois ou plus (1 minute 54).








EXERCICE :
Pour chaque question, choisissez la réponse correcte.


Service offert par Quizz.biz









TRANSCRIPTION :
Vous pouvez maintenant lire le texte de l’interview et les remarques.
Gab : Salut Cécile ! Comme on l’entend peut-être, tu es en train de faire des crêpes. Tu pourrais expliquer comment on fait des crêpes ?
Cécile : Alors, donc, euh, j’ai fait une pâte à crêpes (1) avec, euh, un mélange : donc j’ai pris 250 grammes de farine. Ensuite j’ai fait un puits, c’est-à-dire que j’ai fait un trou à l’intérieur de mon tas de farine. Et j’ai mis deux œufs*, entiers. Donc j’ai cassé chaque œuf* séparément, dans un verre, pour vérifier, parce que je suis pas (A) très adroite (2), qu’il n’y ait pas de coquille (3). Et puis après, j’ai mis dans le… dans le trou de la farine. Voilà, j’ai mis une cuillère d’huile, une cuillère à soupe. Et ensuite, j’ai mis une pincée (4) de sel. Voilà. Après, j’ai utilisé le fouet électrique, j’ai tout battu (5). Si on est courageux, on peut faire à la main. Et ensuite, on va rajouter du lait, donc il faut un demi-litre de lait, et donc c’est là la difficulté, il faut y aller doucement parce que sinon, ça fait des grumeaux.
Gab : Des grumeaux ?
Cécile : Des grumeaux.
Gab : C’est-à-dire, c’est quoi (B) ?
Cécile : Ben c’est en fait des petits tas de farine qui se sont pas bien mélangés avec, avec le lait.
Gab : D’accord.
Cécile : Voilà.
Gab : Donc la difficulté, c’est de bien mélanger ?
Cécile : Voilà. C’est ça. Ensuite, normalement, il faut faire reposer la pâte, pendant une heure. Donc là, j’ai des amis à côté qui attendent, donc on fait pas (A) reposer. Voilà. On n’a pas fait reposer. Et puis on… là, je suis en train de les faire cuire à la poêle. En fait, on les fait sauter. Alors, qu’est-ce que ça veut dire ? Ça veut dire… On met un peu d’huile, au fond de la plaque… euh, de la poêle et l’on étale (6) avec un Sopalin, c’est-à-dire un papier à usage unique, alimentaire. On étale, on fait bien chauffer et quand c’est chaud, eh ben, on met un peu de pâte qu’on répartit en faisant tourner la, la poêle, on la fait cuire, et quand ça commence à prendre un petit peu de couleur sur les côtés, on la retourne, soit (7) en la faisant sauter, si on est doué, soit (7) avec les mains. Voilà.
Gab : Très bien.
Cécile : Puis alors après, on la mange chaude avec un peu de sucre et après, ou, euh, du citron, du beurre salé. Plein, plein… de la confiture ! Il y a plein de (8) solutions.
Gab : Merci beaucoup et je te laisse pour te dire « bon appétit ! ».
Cécile : Merci !

Remarques de prononciation :
* Œuf / œufs : On entend très bien la différence entre la prononciation du singulier : un œuf (on entend « f » à la fin) et la prononciation du pluriel : deux œufs (on n’entend PAS « f » à la fin). Vous ne comprenez pas bien la différence ? Écoutez encore Cécile.

Remarques de grammaire :
A) Je suis pas / on fait pas : la forme correcte est « je ne suis pas » / « on ne fait pas » mais presque tout le monde fait cette erreur en parlant. Mais attention, à l’écrit, ce n’est pas acceptable !
B) C’est quoi = « Qu’est-ce que c’est ? »

Remarques de vocabulaire :
1) Une pâte à crêpes = une préparation (ici liquide) pour faire des crêpes. On dit aussi « une pâte à gâteaux », « une pâte à tarte ».
2) Adroit / adroite = « habile », qui fait très bien les choses, sans accidents. Mais quelqu’un qui casse souvent des choses (des verres, des assiettes) est « maladroit ».
3) La coquille = l’extérieur de l’œuf (la partie dure, qui est blanche ou brune).
4) Une pincée = la quantité qu’on peut tenir entre deux doigts.
5) Battu = le verbe « battre » = mélanger.
6) Étaler = répartir.
7) Soit… soit = « ou ».
8) Plein de = beaucoup de.

Sites Internet :
Et comme c’est plus facile de réaliser une recette quand on peut voir des photos, il y a des sites Internet qui proposent des recettes illustrées : Chef Simon et Le Meilleur du chef !


Mais les crêpes de Cécile sont très appétissantes elles aussi :

mercredi 7 janvier 2009

DOCUMENT AUDIO pour le niveau A2+ (Delphine) :

Delphine parle de sport !


Il y a quelques temps, Delphine est allée en Bretagne pour faire une course très spéciale appelée un « trail ». Elle explique ce que c’était et comment c’était.
 

Delphine est sportive mais elle aime bien déguster un petit verre de bon vin de temps en temps...






DOCUMENT AUDIO.
D’abord, avant d’écouter l’interview, lisez les questions suivantes.


1) Nostang, qu’est-ce que c’est ?
2) Où est-ce que Delphine a couru ?
3) Pourquoi est-ce que les conditions de cette course sont difficiles ?
4) Qu’est-ce qui est magnifique sur ce trail ?
5) Quel parcours a fait Delphine en 2008 ?
6) Comment étaient les conditions météo en 2007 ?
7) Comment étaient les conditions météo en 2008 ?
8) Comment était la fin du trail pour Delphine ?
9) Quelle est la difficulté particulière de ce trail ?
10) Est-ce que Delphine va refaire ce trail en 2009 ?


Écoutez ensuite le document audio, deux fois ou plus (2 minutes 18).



EXERCICE :
Puis, pour chaque question, choisissez la réponse correcte.




  





  









TRANSCRIPTION :
Enfin, vous pouvez lire le texte de l’interview et les remarques pour mieux comprendre Delphine.

Gab : Delphine, ce week-end, tu as fait le trail de Nostang (A) : est-ce que tu pourrais expliquer ce que c’est ?
Delphine : Alors*, euh**, Nostang (B), c’est le nom d’un village breton, c’est au bord de la Ria d’Etel (C), dans le Morbihan (D). Euh, donc***, euh, le trail c’est une course nature, c’est-à-dire qu’on traverse des bois (a), des champs (b), enfin on passe un petit peu dans des endroits (c) qui ne sont pas de la route, voilà, c’est très peu sur route, euh, donc c’est un peu gadouilleux (d) euh, et puis ben, c’est un peu difficile à la fin parce que ça commence à être lourd (e)… [rires]
Gab : Aux chaussures ?
Delphine : Ouais****, ça colle un peu aux chaussures. Euh, mais bon, les paysages (f) sont magnifiques, donc euh, voilà, c’est, c’est pour ça… c’est plus sympa pour les paysages que de courir sur une route de bitume (g).
Gab : Et alors toi, tu as, tu as fait (1) combien de kilomètres, quels parcours est-ce qu’il y avait ?
Delphine : Alors en fait sur le trail de Nostang, il y avait deux parcours de proposés, le « long » ou le « petit », ils disaient, euh, les, les concurrents (h). Donc le « long » faisait (2) 27 kilomètres et le « petit », entre guillemets (i), faisait 17 kilomètres. Euh, donc moi, j’ai couru pour le 27 kilomètres. L’année dernière, j’avais fait (3) 17 : il pleuvait, il faisait un temps horrible mais cette année les conditions étaient superbes. Et… donc c’était mon premier 27 kilomètres. Donc voilà, c’était un peu dur sur la fin !
Gab : Oui, tu as trouvé ça pénible (j) ?
Delphine : Ouais… je… c’est pas facile de s’alimenter (k), de s’hydrater (l), euh, donc je pense que j’avais… j’ai pas dû gérer ça correctement (m).
Gab : Mais pourtant tu t’étais bien entraînée (n) quand même (o)…
Delphine : Ouais, je… je cours régulièrement. Je pense que j’étais prête. Mais bon, dans la tête ! Je sais pas… Non, c’est…
Gab : Mais c’était 27 kilomètres aussi quand même !
Delphine : Ouais, c’était 27 kilomètres et puis c’est vrai qu’on n’a pas de repères (p) kilométriques, on sait pas où on en est, on sait pas si on est bientôt arrivé, donc faut vraiment bien se connaître.
Gab : Et l’an prochain, tu recommences ?
Delphine : Euh, il y a des chances (q), ouais ! J’aimerais bien… Ouais, je pense que je vais recommencer !
Gab : Merci !

Remarques culturelles :
A) Le trail de Nostang : pour plus d’informations sur ce trail (ou si vous voulez le faire en 2009 !) consultez la page Web Yanoo
ou regardez un extrait vidéo de la course 2007 (sous la pluie !) sur le site Dailymotion !
B) Nostang : c’est donc le nom du village qui a aussi un nom breton : Lostenk. La langue bretonne (d’origine celtique) a une place encore importante en Bretagne, c’est pourquoi par exemple tous les panneaux d’information sont en breton ET en français.
C) La Ria d’Etel : on dit aussi tout simplement la Rivière d’Etel. C’est un petit fleuve côtier du sud de la Bretagne qui mesure 35 kilomètres. Mais l’Océan Atlantique entre dans sa vallée quand la marée est haute (quand la mer monte) donc l’eau de la Ria est en partie salée !
D) Le Morbihan : c’est un département de France. C’est un des 4 départements de la Bretagne qui est une région. Pour la petite histoire, Morbihan n’est pas un mot français mais breton : il signifie « petite mer » de mor, la mer, et bihan, petit. Son numéro (qu’on peut encore voir à la fin des plaques des voitures) est le 56.

Remarques de vocabulaire :
a) Un bois =
une petite forêt.
b) Un champ = un espace dans la nature réservé aux cultures.
c) Un endroit = un lieu.
d) Gadouilleux = (mot familier) avec de la boue. La gadoue = la boue (de la terre mouillée, comme après une grosse pluie).
e) Lourd ≠ léger.
f) Le paysage = le panorama.
g) Le bitume = le goudron, l’asphalte.
h) Les concurrents = les personnes qui font une compétition.
i) Les guillemets, c’est ça : « » .
j) Pénible = difficile, fatigant.
k) S’alimenter = manger (vocabulaire sportif ou médical).
l) S’hydrater = boire (vocabulaire sportif ou médical).
m) J’ai pas dû gérer ça correctement = j’ai probablement fait des erreurs.
n) Tu t’étais bien entraînée : s’entraîner = se préparer à une compétition. La personne qui entraîne une équipe (de football, de basketball, etc. ) ou un sportif (en athlétisme, en gymnastique, etc.) = un entraîneur.
o) Quand même : avec ce mot, on insiste sur le mot « mais ».
p) Un repère = une marque, une indication (quelque chose pour savoir où on est).
q) Il y a des chances = probablement.

Remarques de grammaire :
1) As fait : le verbe est au passé composé, parce que c’est une action ponctuelle.
2) Faisait : le verbe est à l’imparfait (description d’une situation passées ; pour travailler l’imparfait, utilisez le site Polarfle.
3) Avais fait : le verbe est au plus-que-parfait ; c’est un peu difficile mais les indications du site Polarfle sont très claires.

Remarques de prononciation :
* Alors : on utilise souvent ce mot quand on commence une explication.
** Euh : on dit « euh » quand on hésite un peu, quand on cherche ses mots.
*** Donc : on utilise ce mot quand on commence ou quand on continue une explication. Ici, donc et alors sont très similaires. Mais quand on raconte une histoire, « alors » signifie plutôt « à un moment » et « donc » signifie « en conclusion ».
**** Ouais = oui (forme familière ou non-standard).




Les panneaux bilingues en bretagne.









Une maison traditionnelle bretonne.